Determined not to know anything except jesus

WebI determined not to know any thing among you - Satisfied that the Gospel of God could alone make you wise unto salvation, I determined to cultivate no other knowledge, and … WebOther Translations of 1 Corinthians 2:1-5 King James Version Proclaiming Christ Crucified. 2 1 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. 2 For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. 3 And I was with you in weakness, and in …

1 Corinthians 2:2 For I resolved to know nothing while I …

Web2 For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. 3 I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. 1 Corinthians … Web2 For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. The Message. 2 I deliberately kept it plain and simple: first Jesus and who he is; then Jesus and what he did - Jesus crucified. New King James Version. 2 For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. New Living Translation imove in whitehall mi https://anthonyneff.com

1 Corinthians 2:2 - Bible Gateway

WebAMPC. For I resolved to know nothing (to be acquainted with nothing, to make a display of the knowledge of nothing, and to be conscious of nothing) among you except Jesus … WebFor I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, that your faith should not be in the wisdom of men but in the power … Web2 For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. Read full chapter. 1 Corinthians 2:2 in all English translations. 1 Corinthians 1. 1 … imoveis alphaville lagoa dos ingleses

Enduring Word Bible Commentary 1 Corinthians Chapter 2

Category:Determined not to Know Anything…Except Jesus - The Nations Hope

Tags:Determined not to know anything except jesus

Determined not to know anything except jesus

1 Corinthians 1:18-2:16 - BibleGateway

WebFor I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. Weymouth New Testament For I determined to be utterly ignorant, when among you, of everything except of Jesus Christ, and of Him as having been crucified. World English … Now to Him who is able to strengthen you by my gospel and by the proclamation of … Paul’s Message by the Spirit’s Power. 1 When I came to you, brothers, I did not … Not to know anything. Not, that is, to depend on any human knowledge. Of … WebDetermined not to Know Anything…Except Jesus. “For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.” ( 1 Corinthians 2:2) The …

Determined not to know anything except jesus

Did you know?

Web2 For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. 3 I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. 4 And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, 5 that your faith should not be in the wisdom of men but in the … WebFor while I was with you I resolved to know nothing except Jesus the Messiah, and him crucified. American Standard Version For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified. Young's Literal Translation for I decided not to know any thing among you, except Jesus Christ, and him crucified;

Web2 For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. 3 And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. 4 And my speech and my preaching was not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: 5 That your faith should not stand in the … WebFor I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, that your faith should not be in the wisdom of men but in the power …

WebApr 15, 2014 · For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified” (1 Cor. 2:1-2). Paul was a man who had the equivalent of two Ph.D.s in theology by the time he was 21 years of age, a man who wrote with great insight on the whole scope of theology. WebFor I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. New King James Version For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. King James 2000 Bible For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified. New Heart English Bible

WebThe Complete Jewish Bible for 1 Corinthians 2:2. 2 for I had decided that while I was with you I would forget everything except Yeshua the Messiah, and even him only as …

Web1 And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God. 2 For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified. 3 And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. 4 And my speech and my preaching were not in persuasive … imoveis catedralWeb2 For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. 3 I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. 4 And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, 5 that your faith should not be in the wisdom of men but in the ... imoveis bianchiWebI determined not to know any thing among you - Satisfied that the Gospel of God could alone make you wise unto salvation, I determined to cultivate no other knowledge, and … listowel ieWebFor I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, that your faith should not be in the wisdom of men but in the power … imoveis bussocabaimóveis boulevard curitibaWebFor I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified. - American Standard Version (1901) For I had made the decision to have knowledge of … listowel indian foodWebFor I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the … imoveis botucatu